L’homme vivant de Wole Soyinka

€18.00
12 000.00CFA

Outre l’enseignement qu’il dispense à l’université de Niamey (Niger), Etienne Galle a consacré, au cours des récentes années, une part non négligeable de son temps à la traduction des œuvres de Wole Soyinka, le Prix Nobel de littérature de l’année dernière. On imagine aisément qu’en traduisant les écrits de Soyinka, ensuite publiés par les éditions Belfond, Etienne Galle a parallèlement essayé de comprendre ce qui les rend singuliers, riches, cruciaux. Cernant l’histoire complexe qui est le point de départ de la trajectoire de Wole Soyinka, Galle étudie brillamment le milieu familial et les traditions et croyances qui ont sinon provoqué, du moins stimulé remarquablement l’écriture de tous ses livres. D’où provient l’éclat de ceux-ci ? Galle explique que la mythologie yoruba les féconde profondément. Mais, en même temps, Soyinka a su puiser dans d’autres cultures les éléments qui nourrissent et enrichissent considérablement ce qu’il exprime. Dans l’œuvre de Soyinka, les dieux, les hommes et la nature communiquent, animés par une puissante et irrésistible force. Soyinka ne se contente pas de décrire la splendeur, les errements et les emportements de personnages anciens. Les peurs et les angoisses du présent sont également circonscrites avec intelligence dans toute sa production. Par bien des aspects, le présent soumet l’espèce humaine à des chocs impressionnants.

Référence: 703
isbn: 
2903871-88-4
no_revue: 
0
titre: 
L’homme vivant de Wole Soyinka
Dimensions: 16 cm × 0 cm × 240 cm
Parution: 
1987
Nombre de Pages: 
272
Poids: 
342.00
Nom Auteur: 
GALLE
Prénom Auteur: 
Etienne
Pays: 
France
Editions: 
Reliure: 
Cousu
Collé